Resolving French Canadien place names
2 replies to this topic
Posted 20 August 2013 - 04:22 PM
Is there a standard format for Canadien place names ie: "city, county, state, country" as in the US. Many places seem to combine church parishes with municiple names? Can someone explain??
Posted 26 August 2013 - 01:52 PM
I have that same problem. Some of my places are named after parishes and some are not. Even some of the earlier dates I have for say great great grandparents have the place as "Parish, Town, County, Province, Country" and today the same place is the same except without the parish name. It is very confusing. What I have been told is to go by the time period and what the town was called when the event happened. The same thing is true for any event you enter in your database, even with towns in the US you write it as it happened even if the town no longer exists or the name has changed. Does anyone agree or disagree with me?
Posted 26 August 2013 - 06:52 PM
I have a problem with data found on the Internet for people born in West Virginia in the 1840's. Someone did not do their homework.